sl_lopatnikov (sl_lopatnikov) wrote,
sl_lopatnikov
sl_lopatnikov

Categories:

Нарисовалась важная особенность.

По существу, слоган "Black life matter" должна переводиться на русский язык не как "Жизнь черных (негров) важна", а как "ЖИЗНЬ ЧЕРНИ ВАЖНА"!  -  ЧЕРНИ - не "черных".  То есть "низших слоев" вообще - любых "отверженных".

Гюго, так сказать, в натуре.

Антиэлитаризм, доведенный до абсурда. Не новая дискуссия в новых мехах. В СССР была газетная дискуссия в "Комсомолке":  "Тонут академик и рабочий. Если можно спасти одного, то кого спасать?"...

PS. Не менее интересно, что BLM - в США означает любопытную правительственную организацию: BUREAU OF LAND MANAGMENT - Бюро по Управлению Землями (Территориями): https://www.blm.gov/
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments