?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Кто знает?

.







Что то я пропустил на самом деле  в этой жизни. Два вопроса грамотным:

1. Как вообще случилось, что в русском языка величественное АЗЪ превратилось невнятное Я, которая - есть последняя буква в алфавите?

Мне кажется - тут хотелось бы комментарий специалиста, -  все связано с тем, что  в древности "Я" звучало, как среднее  меэду ИАЗЪ и ИЕЗЪ,  что несколько напоминает английское YES -Да (что может быть даже и не случайно, а может и случайно) и АИ (I). Тогда вполне было бы естественно, что со временем это разъедилось на твердое АЗЪ и ИА с редуцированным З.
По дороге образовав ИЕИЯ (её) и скажем, ИЕГО - его. то есть все происходило в ряду А-Е-Я.

Но получилось нехорошо. Я на последнем месте не очень правильно. Я согласен с одим и моих друзей, что поговорка: "Я-последняя буква в алфавите" - для морального здоровья общества не шибко хорошо.
Вот в английском, оно конечно, "I" - где-то в середке, но зато в РИМСКИХ ЦИФРАХ, а Англия вне сомнения преемница Римской империи, - это ЕДИНИЦА.

Я не мистик, разумеется. Но не могу исключить, что такие вещи влияют на менталитет. Они усваиваются как бы с молоком матери.

Вообще, исследовать ассоциативную систему языка интересно.

Комментарии

muuu_addib
11 янв, 2010 21:51 (UTC)
Может здесь http://evartist.narod.ru/text15/032.ht

Я
Древнерусское – язъ.
Старославянское – азъ.
Общеславянское – jazъ.
Индоевропейское – eg(h)om (мое бытие).
Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других летописях и грамотах. Время начала широкого распространения – XII–XIII вв.
Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная в наши дни форма jа(зъ), которая представляла собой результат удлинения начального е- в индоевропейском слове и его йотации.
Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja.
Родственными являются:
Украинское – я.
Болгарское – аз.
Словенское – jaz.
Чешское – ja.
Польское – ja.

muuu_addib
12 янв, 2010 11:38 (UTC)
Re: правильная ссылка:
Спасибо.
Небрежность.
a_weidemann
13 янв, 2010 12:11 (UTC)
Ерунда какая то про латышский. В латышском и по сей день русское "Я" произносится как "ЭС" (почти, но не "Аз"), а "Я" на латышском - "ДА" и больше ничего. Прибалтийские языки являются одними из самых устойчивых в Европе, это означает, что в этих языках "Я" почти всегда значило "Да" и ниоткуда никогда не перекочёвывало.
Думаю, что русское "Я" не имеет никакого отношения ни к "славянскому" же "Аз" (на самом деле к болгарскому), ни к прибалтийскому "Я". Скорее всего это упрощённая форма другого забытого слова, типа менЯ. И смотреть, по моему, надо не в сторону "славянства", а в сторону финно-угр,сармат (по мнению Татищева это и есть финно-угры).
Например на современном финском "Я" звучит примерно "минЯ", на венгерском примерно "Ен", на сербском "Я", на польском "Я" (польские дворяне себя считали сарматами, а не славянами).
В общем, вот моя гипотеза, "Я" было в русском изначально, когда ещё русские языком не сильно от соседей отличались. А пришлые просветители из Болгарии, принесли письменную Аз, которая РУССКИМИ УСТНО НИКОГДА НЕ УПОТРЕБЛЯЛАСЬ, иначе как при заучивании алфавита.
Это произошло так же, как подмена исчесления лет исчислением ГОДОВ, которое произошло видать, как раз с переносом праздника нового лета, на праздник нового GOD-а.
muuu_addib
13 янв, 2010 14:55 (UTC)
На текст я дал ссылку в частности потому, что с той его частью, где идет речь о проникновении и попадании я не очень согласен.
В частности потому что заимствуют все-таки, по большей части, слова в двух случаях - если слова нет, а понятие уже из более развитой цивилизации появилось, тогда заимствуют и слово, и в случае если носители одного языка находятся под "гнетом" носителей второго. Латышское я - да скорее всего идет из немецкого. А вот местоимения, скорее всего изначальны, особенно Я. Я есть я предмет можно сказать гордости. :) Аз есьмь.
Так вот в литовском я - аш. Почти аз. Не уверен что тоже переняли у болгар. Не сходится. не было условий для такого перенятия.
И латвийское эс близко. .
Похоже на общие балто-славянские корни, которые у всего славянства трансформировались в язь и дальше в я, а в болгарском, осталось
Германские ик,йег, ег, их, йаг совсем далеко
Испанский итальянский йо близко к йа, но непонятно почему, исток должен быть латинский, португальский и румынский эу гораздо ближе к латинскому эго,
Короче темна вода.


muuu_addib
13 янв, 2010 15:29 (UTC)
Санскрит я - ахам. Близко как к греко-латинскому эго, так и к германским.
Хеттский ук, уг совсем далеко
В общем с балто-русским Я не все так просто. :)

Календарь

Июль 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Метки

На странице

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow